Nikdy nic nikdo nemá
Two Czech sisters pose in an old flat in Prague. They are dressed alike in short trousers and T-shirts.
Today’s youtube video is another great song by the songwriting team of Werich and Voskovec. Nikdy nic nikdo nemá, which translated mesns roughly Nobody Never Has Nothing. It is from the 1931 movie musical Pudr a Benzin. The screenplay was written by Jiří Voskovec and Jan Werich who also starred in the movie. Werich and Voskovec were like Hope & Crosby or Laurel & Hardy of the Czechoslovakia.
(You have to click on the link to watch it. The clip is about 7 minutes and is well worth watching.)
Voskovec & Werich - Nikdy nic nikdo nemá (1931)
Nikdy nic nikdo nemá
by Werich, Voskovec and Jezek
C Emi F G7 C Emi H7 Emi
Celé lidské pokolení mělo by víc pokoje
Ami E7 Ami A7 D7 G D7 G7
kdyby bylo to co není a nebylo to co je.
C Ami C Ami C Ami C Ami Edim
Nikdy nic nikdo nemá míti za de-fini-tiv-ní
G Emi G Emi G A7 D7 G7
neb nikdy nikdo ne-ví co se může stá-ti.
C Ami C Ami C Ami C Ami Edim
Řekne se třeba že se to a to sta-ne tak a tak
G Emi G Emi G G7 C
ono to pak dopadne docela naopak.
F
Řeknete-li dnes život je pes
C D7
co má být zítra za zvíře
G7
když je dnes pes.
C Ami C Ami C Ami C Ami Edim
Protože ani ten pes není dnes defini-tiv-ní
G Emi G Emi G G7 C D7 G7
neví se zdali se ze psa vlk nemůže stát.
F
Dnes je čtvrtek zítra pátek
C D7
v sobotu svátek v neděli
G7
je den matek.
C Ami C Ami C Ami C Ami Edim
Protože ani ten den není dnes defini-tiv-ní
G Emi G Emi G G7 C Ab7 C C6
neví se zdali se ze dne noc nemůže stát.
